如何用俄语优雅地回应别人地建议或邀请

  • 时间:
  • 浏览:5

  有时一句简单的“好”或者“不行”,难以表达出自己的情绪。今天我们就通过一些对话来学习一下,如何用俄语优雅地回应对方的建议或者邀请。如何准确表达自己的赞同、喜悦、拒绝和犹豫,
  赞同篇
  -- Давай поедем в свадебное путешествие на Мальту!-- Да конечно.-- С удовольствием!-- Отличная (превосходная, прекрасная, замечательная) идея!-- Я не против.
  ——我们去马耳他旅行结婚吧!——好呀!——我很开心!——好主意!——我不反对!
  拒绝篇
  强硬拒绝
  -- Я не хочу устраивать пышную свадьбу с большим количеством гостей...-- Нет, я против! Друзья и родственники обидятся на нас!
  ——我不想办那么大排场的婚礼,请那么多人……——不行,我不同意!那样亲戚朋友会怪我们的!

  委婉拒绝
  -- Почему бы завтра нам не сходить в театр?-- К сожалению, я не могу...-- Мне не хочется...-- Я не хочу...
  ——明天我们去看戏怎么样?——很遗憾,我不行……——我不愿意去……——我不想……
  -- Ты завтра приедешь?-- Вряд ли...-- Я не уверен (уверена).
  ——你明天去吗?——未必吧……——我不确定。
  -- Может быть, поедем вместе отдыхать в июле?-- Мне нужно подумать.-- Трудно сказать.-- Сомневаюсь, что у меня получится.
  ——要不,我们七月一起去度假?——我得想想。——很难说。——我还不知道有什么事呢。